الجمعة، 26 يونيو 2015

قصيدة بعنوان " إﺫا لم تجدها ...! "بقلم الشاعر ابوفيروز ~ المغرب ~



قصيدة بعنوان " إﺫا لم تجدها ...! "
إِذَا لمْ تجِدها ... 
خذْ من أَبجديةِ التكوينِ مُضغةً من طَعمِها 
لكي تحمي عَرائسَها من غُرورِ الزنابقِ 
و صورةً لها و هيَ تتعلمُ ركوبَ الخيلْ 
خذْ سحرَها الساحليَّ الذي أَنفقتْ عليهِ من حُلمها 
وخُذْ حِبرَها المَلكِي 
كي تردَّ على سؤالٍ ستطرَحُه عليكَ إذا لم تجدها 
ولا تنسَ هُدهداً يأتيكَ بغرفةِ نومها 
ربما تكسبُ عطفَ انتظارِها 
فيُسعفكَ احتفالُ المفرداتِ بسحرِ المجازِ 
فالمجازُ أقلُّ ألماً من ألمٍ لم يأتِ بعدْ ...! 
إذا لم تَجدها ... 
على المائدةِ الصغيرةِ ضع مساءَك الصغيرْ 
على ذراعيهِ تصحو كمنجةٌ و أُخرى تنامْ 
تَحقِن جفونَ زريابَ بالأرقِ كي لا ينامْ 
كنْ حريصاً في تأثيثِ مسائها 
فهي تحبُّ على المائدةِ كتابَ "الأميرْ " 
و إن لم يكن ... 
فكأسيْ نبيذٍ وباقةَ فلٍّ و وردْ 
إذا لم تجدها ...! 
خذ آخرَ احتمالاتِ حالةِ طقسِ عينيها 
فنيسانُ في عينيها ماكرٌ كالمدنِ العتيقةِ 
فهي قد تُطلُّ ذاتَ ربيعٍ منها عليكَ بين السحابِ من بعيدْ 
فمن شهيقِ حُبيباتِ الضوءِ على صدرها سيولدُ فجركَ 
على يديكَ ، و تُصبح عيناك عاصمةَ مُلكها من جديدْ 
فكُن شاهداً أنيقاً على طقوسِ زينتها التي فاحَ منها حرٌّ و بردْ 
إِذا لمْ تجدها ...! 
ولم تجدْ نكهةَ البراري لذيذةً في غُروبها 
خذْ قبلتينِ من شفتَيها الصارِمتينْ 
كن جديراً بها 
وباختلافِ الليلِ والنهارِ في أسمائها 
أعلَى من الصنوبرِ قليلاً ، أعلَى من ذنوبِها 
ضعْ تاجَها المبللَ بالياسَمين 
تأتيكَ قبلَ أن يَرفَّ زوجُ الحمامِ ويسرِقا منكَ الهديلْ 
خذها إليك ، و احْتمِل قدحاً من يديها قدْ يخذلُ أيَّ ردْ 
إِذا لمْ تَجدها ...! 
خذْ خارطةً للحدائقِ المعلقةِ في جناحَيها و شُرفتينْ 
و استَبِقها إلى حيثُ أجملُ أصدافِها منفاكْ 
إلى إِسمها المقدسِ حيثُ تنامُ رفاتُ خيمتها 
كي تطلَّ عليها ، إذا لم تجدها مرتينْ 
ربما تَطلعُ من دموعِ المغنينَ سحابةٌ 
ظللتكَ ، ثم سقتكَ من خوفها عليكَ جرعتينْ 
فاستغفرْ ضَعْفها ، و انتشرْ حولها مولى وعبدْ 
إذا لم تجدها تُسلي ضفائرَها في انتِظَارك 
و لم تجدْ على شفتيها فُسيفساءَ أنوثَتِها 
تروِّضُ مناخَ ابتسامتِها الخجولْ 
فاحذرْ تشابهَ القرنفلِ 
و ادخلْ مساءَها صباحاً 
قبل أنْ يُدركَها اعتدالُ الفصولْ 
فلا وقتَ للرَّباباتِ و اعتذاركْ 
فانسيابُ جدائلها 
قد تصيبكَ منه ضربةُ شمسْ 
إذا لم تجدها وصلتْ بعد غدْ...! 
إذا لم تجدها ...! 
أعِدها إلى أبَويها 
و خذْ من سيئاتِها قبلةً لم تلدها 
و خُذها إلى ضِفافكَ واستبحْ 
كلَّ عناقيدِ الأنوثةِ لكي يتَّضحْ 
ما في عرسها ، من جموح النخيلِ يعصِرها عطراً وشهدْ 
إذا لم تجدها تُصححُ أخطاءَ الحالمينْ 
أعِدها إلى مراياها ، تجِد بقاياها 
جاريةً من بابلَ توبخُ دجاجاتِها 
و تملأُ جرةً بضوء الصباحِ 
و تَتركُ واحدةً للنبيذِ 
إرفعْ قلبها قليلاً ، تجدْ عناقيدَها تركبُ غيمةً 
تحومُ حولَ أسرةِ النائمينْ 
لكلِّ عاشقٍ منها قصيدةٌ ، سكانُها شامةٌ و خدْ 
إذا لم تَجِدها ...! 
خذْ موجتينِ من حلمِها 
واحدةً كي ترسمَ بملحِها أيقونةً لجُرحكْ 
أُتركِ الثانيةَ تجِفُّ قليلاً 
و اصنَعْ من ريشِها مخدةً 
لترتاحَ قِتاراتكَ من جنازاتِ بوحكْ 
و اخفضْ لها جناحَ الودِّ من الودْ 
و اصطحَِبها تجِدها تُلمِّع جناحَيها 
أَعِدْ صياغةَ تاجِها ، و ليكنْ على مقاسِ صَرحِكْ 
فلِلْبحر في خواطرِها خيولٌ قد تَتمردُ عليكْ 
إذا عبَرتَ ليلَها و لم تجدْ 
أحلامَها القليلةَ نائمةً بين يديها 
تحرسُها قناديلُ البحرِ 
يحرسُها حظٌّ و سَعدْ 
إذا لم تجدها ...! 
تركضُ خلفَها ضفائرُها كحِصانْ 
على جدولٍ يسرُّ الناظرينَ في صدرِها 
عطرَّتهُ في انتظاركْ 
أُتركْ لها هلالاً كي تراكَ في المنامْ 
أعِدها إلى سيرتِها 
كما كانتْ حدائقُها تلهتُ كبركانْ 
إذا لم تجدها ولم تجدْ عرشَها 
أُدخلْ معبدَها تجد حَفيداتِها 
توشَِّحُ صدرَها أيقونةُ عينٍ و يدْ 
إذا لم تجدها في انتظاركْ 
توَبخُ رسولاً لم يتلُ عليكَ سلاماً بصوتها 
في موسمِ زفافِ الفراشاتِ بمَوتِها 
حولَ شمعةٍ مُتعبةٍ ، تذكرتْ ... 
أنها نسِيتْ موعداً ما في حقيبةٍ ما 
في أغنيةٍ ما ، تحذر قتارةً خرجتْ عن صمتها 
في نهارٍ تعبتْ قدماهُ من الرحيلِ المقدسِ على حسابِ جيدٍ و نهدْ 
إذا لم تجدها ...! 
كُنها كاملةً غيرَ ناقصةٍ ، واعبرْ لغةَ الحَواريينْ 
على فرسٍ تحملُ لفظَ البدايةِ 
وخذها من حلمٍ يفترش الأرضَ 
يسلي عينيه بغيمةٍ على جبل تود الرجوعَ إلى أمها ، إلى بحرِها 
فكلما تساءلتْ غربتكَ في ذهنكَ عن جدوى الكنايةِ 
وخوفِ الخريفِ من أن تجرحَ يداهُ نحلةً حطت على خصرها 
إذا لم تجدها ، ولم تجد غير قلبِها مُغمىً عليه 
أعدها إلى قصرِها 
أعِدها إلى قصيدةٍ ليس فيها جَزْرٌ و مدْ 
إذا لم تجدها ...! 
لا تختلفْ معها حول رائحةِ النهوند في نهدِها 
أهِي فاكهةُ المواسمِ 
أم اختلالُ الطبيعةِ في تغاريدِ ابن رشدْ...! 
وادخلْ ليلها واحذرْ خيلها 
تجد في عينيها موشحاً تذمَّر من رداءةِ المجازِ 
... و آلهةً تحتفلُ في صمتٍ ، بصمتٍ 
لا يليقُ بمفردةٍ حملتكَ من ذاتِك إلى ذاتِك إلى أبعدِ حدْ...! 
إذا لم تجدها ...! 
ولم تجدْ كأساً واحدةً تبرر غِيابها 
ولم تجد غيرَ قافلةٍ تحرسُ ما تركتْ 
طوطماً خذلتهُ غرائزُ الجناسِ 
داليةً تُرضعُ زبيبها نبيذاً فاسداً 
جواداً للصيدِ ، وبصمةَ خاتمٍ على رسالةٍ 
كيسَ أحلامٍ لكي تطردَ عن عينيها أثرَ النعاسِ 
ومشطاً من شدةِ حزنهِ عليها ، ماتَ واقفاً كالمسلاتْ 
و راويةً رَوَتْ ... 
فنامتْ على إيقاعِ نبضِ أطلالها خطاً و سَردْ 
إذا لم تجدها ...! 
خذ بيديها 
كن واقعياً كنبضِ قلبها في الظلام 
واصطحبها إلى هناكْ 
حيث لا فارسَ يكسر أنوثتها نصفينِ كبرتقالةٍ إلا أنت 
لا تكنْ قاسياً وأنت تأكلُ أحدَ نصفيها 
لا تكنْ كائناً داكناً كلغزِ الغمام 
لا تكنْ نرجسياً أكثرَ من ذكورِ اليمام 
لا تُحَملها فظاظةَ قلبها 
ولا تُعاتب حظها إذا خاصمَتهُ ضربةُ نردْ 
خذْ كتابكْ 
إذا لم تجدْ 
خذْ كتابَ أولَ غريبٍ صافحتْ عيناهُ غربتكْ 
فقد تكونُ في سمائهِ غيمةٌ بررت ذاتَ يومٍ غيابكْ 
فالغُربةُ تقاطعُ إسمينِ في جوازيْ سفر مغتربينِ 
يؤرخانِ لسقوطِ المفرداتِ في فخ هشاشةِ المعنى 
دَع عتابكْ 
تجدْ ، كم أنتما غريمانِ حبيبانِ غريبِان 
كل واحدٍ يتأملُ حظوظَ احتراقِ غربتهِ في آخرَه 
ولا تكتبْ خطابكْ 
إذا لم تجدها ، خذْ باليمينِ كتابكْ 
واقرأْ " إن خروجَ المفرداتِ عن طاعةِ المجازِ 
أقلُّ ألما من أن تعنفكَ في حضورها باقةُ فلٍّ و وردْ " 
إذا لم تجدها ، كعادتها 
تُراودكَ عن نفسِها ، أَعِدها إلى عادتها 
لكي تزاولَ أنوثتها كأي فرسٍ ... 
وما في قلبها من هدوءٍ يؤججه الصهيل 
ففي الوجعِ المقدسِ تنمو كهرباءُ البقاءْ 
ثم أَعدْ ليلَها إلى ليلِها 
وضعْ بين يديه نخلةً 
تربصتْ جدائلُها بخوفِها عليكْ 
وكنْ أجملَ مما يُحرِج العطورَ على جيد النساءْ 
أو أشدُّ خوفاً من الفراشاتِ على صغارِها في المساءْ 
تجدْ حلمكَ في غرفةِ نومها نائماً في حضنِ كأسها 
وأَخفتْ مفاتنَ اللوزِ عن عيونِ ساديةِ الشتاءْ 
في وريدها ليعبُر الحالمونَ خوفَهم 
إليها إليكْ ، ربما قد تكونُ احْتَفتَْ بمولدِها ... بعد غدْ 
إذا لم تجدها ...! 
ولم تجد في نحافةِ عزفِها إليكَ هلالاً 
ولم تجد في جزالةِ خوفِها عليكَ ظلالاً 
ولم تجد في براءةِ حتفِها لديكَ سؤالاً 
ولم تجد لغةً كي تحرر زينتَها من ضلالةِ الحالمينْ 
ومن سذاجةِ الياسمينْ 
خذ عزفَها وخوفَها وحتفَها 
وكنْ لها وعليها إذا لم تجدها مهداً ولحدْ 
إذا لم تجدها ...! 
خذها إليكْ 
أَعِد عليها ما قالَ عروةُ بن الوردْ 
لآخر نخلةٍ رأتهُ وظللتهُ في أقاصي الحِجاز 
" إن احتفالَ المُفرداتِ بظلْمِ المجازِ 
أقلُّ ألماً من ألمٍ لم يأتِ بعدْ... "

الشاعر ابوفيروز
~ المغرب ~

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق